Original title: National Table Tennis Olympics list surfaced! The National Championship becomes the final exam, Malone and Xu Xin compete for s亚搏APP手机版ingles tickets
原标题:国家乒乓球奥运会名单浮出水面!全国冠军赛成为期末考试,马龙和徐欣争夺单打门票
Beijing time October 7, 2020
北京时间2020年10月7日
As the 2016 Rio Olympic champion and the leader of the Chinese men's table tennis team, Ma Long's performance in the Tokyo cycle can be described as twists and turns. After winning the World Championships in men's singles, Ma Long's state gradually declined. A large part of the reason is due to his age and injury. The problem of illness makes it difficult for Malone to train systematically. In this championship, Malone’s performance is particularly noticeable. As亚搏体育app下载客户端 an important candidate for the Olympic men’s singles, he and the veteran
作为2016年里约奥运会冠军和中国男子乒乓球队的负责人,马龙在东京自行车赛中的表现可谓是波折。在获得男子单打世界冠军后,马龙的状态逐渐下降。原因很大一部分是由于他的年龄和受伤。疾病的问题使马龙难以系统地训练。在本届冠军赛中,马龙的表现尤其引人注目。作为奥运会男子单打的重要候选人,他和老将
As he did not participate in the men's team competition, Fan Zhendong played in the men's singles competition of the National Championship as an indi亚搏APP手机版vidual. As the No. 1 seed in the tournament, Fan Zhendong's goal is naturally to win the championship. Objectively speaking, Fan Zhendong has locked a ticket for men's singles at the Tokyo Olympics. From the perspective of his overall strength or the cultivation of the Olympic talent echelon, Fan Zhendong is already the number one player in Chinese men's table tennis in the future. Coaches hope that he can Successor Malone, continue to carry the banner of Chinese men's table tennis in the future. In this championship, Fan Zhendong's state, whether he can successfully win the championship, and continue to defend his dominance is worth looking forward to.
范振东因为没有参加男团比赛,所以单独参加了全国冠军赛的男单比赛。作为锦标赛的第一种子,范振东的目标自然是赢得冠军。客观地说,范振东锁定了东京奥运会男子单打的门票。从整体实力或培养奥运才能梯队的角度来看,范振东已经成为未来中国男子乒乓球的头号选手。教练希望他能继任马龙,将来继续高举中国男子乒乓球的旗帜。在本届冠军赛上,范振东的状态,是否能够成功夺得冠军,并继续捍卫自己的统治地位值得期待。
Editor:
编辑: